《送顾处士歌》

皎然 唐代
吴门顾子予早闻,风貌真古谁似君。
人中黄宪与颜子,物表孤高将片云。
性背时人高且逸,平生好古无俦匹。
醉书在箧称绝伦,神画开厨怕飞出。
谢氏檀郎亦可俦,道情还似我家流。
安贫日日读书坐,不见将名干五侯。
知君别业长洲外,欲行秋田循畎浍。
门前便取觳觫乘,腰上还将鹿卢佩。
禅子有情非世情,御荈贡馀聊赠行。
满道喧喧遇君别,争窥玉润与冰清。

翻译

吴门的顾子予早就闻名于世,他的风度和相貌朴实古雅,当今世上谁能像他这般?他就像东汉的黄宪、孔子的弟子颜回那样出众,超然物外,孤高清雅,仿佛一片浮云般高洁。
他性情与世俗之人不同,高傲而洒脱,一生酷爱古风古道,无人能与之相比。他醉中所写的字被珍藏在箱中,堪称绝妙无双;他画的画一打开就像要飞出来一样,神妙非凡。
他就像谢家的美男子那样才貌双全,道心清远也与我志趣相投。他安于清贫,日日读书静坐,并不追求权贵名利,从不去攀附达官显贵。
我知道他在长洲之外另有一处居所,打算趁着秋收时节去田间小路漫步。门前随时备有牛车可乘,腰间佩戴着精致的玉饰。
僧人对他怀有深厚的情谊,但这情意并非世俗之情。他将御茶贡品之余赠送给我作为送别之礼,真是情深意长。
满街上人们喧闹着与你告别,都争相一睹你那如玉般温润、如冰般清朗的风采。