《东门行》

许志仁 宋代
东门杨柳暗藏鸦,东门行客欲离家。
树头春风草头露,鸦自不飞人自去。
妾家南浦桂为堂,房栊瑉玉帘夜光。
炉烟多,绮罗重,水槛风入笙箫凉。
欢娱未毕未轮远,方寸秋丝纷百茧。
愿郎功业落人间,长使春闺女无怨。

翻译

东门的杨柳树间隐约可见栖息的乌鸦,一位即将远行的旅人正站在东门口准备离开家。春风轻拂过树梢,晨露点缀在草尖,乌鸦安然不动,而行人却不得不踏上征程。
他的家中,在南浦那边,有以桂木为梁的华堂,房内装饰着瑉石和玉石,夜幕降临时窗帘闪烁如月光。香炉里烟雾缭绕,华丽的绸缎堆叠重重,水边的凉风吹进栏杆,使笙箫之声也带着几分清凉之意。
欢聚的日子尚未结束便要分离,心里像秋天的丝线一样纠结复杂。女子祈愿爱人能在世间建立功业,归来之时让深闺中的她不再怀有怨尤。