《奉和大观文相公见寄古风》

许翰 宋代
旃裘乱衣裳,风雨飘屋庐。
南奔万里空,脱死锋镝余。
翠华狩绝域,黄尘翳修涂。
朝无嵇侍中,溅血沾谁裾。
夷儿金束袍,漉蔌悬珊瑚。
骄气吞九州,投饵术已疏。
公捐绕朝策,观化聊据梧。
凤凰渺鸿乙,紫氛谁与俱。
丘壑岁已晚,钟鼎功未书。
弃置委时运,超摇游物初。
此忧自古有,此乐绝世无。
邂逅拯横流,功成吾不居。

翻译

衣衫在风中凌乱,如同皮裘混杂,风雨侵袭,房屋摇摇欲坠。向南逃亡万里,只为逃离生死存亡的锋刃边缘。帝王的车驾在边远之地狩猎,漫天黄尘遮蔽了漫长的路途。朝堂之上缺失了像嵇侍中那样的忠臣,谁的衣襟上又会沾染上为国捐躯的鲜血呢?异族孩童穿着金丝束腰的袍服,珊瑚饰品随动作轻轻摇晃。他们的傲气似乎要吞没整个中原,但征服的手段已然笨拙无力。贤者放弃了直接干涉的计策,只在一旁静观世态变化,悠然自得如栖息梧桐的凤凰。那高贵的凤凰与鸿雁已渺远难寻,又有谁能共赏那份紫色祥云缭绕的景致呢?年岁渐长,归隐山林,却还未在仕途上留下功名。将一切交付给命运,心境超脱,仿佛回到了万物初始的自在游历。这忧愁自古便有,而这份超脱世外的快乐却是世间罕见。偶然间挽救了动荡的时局,成就大业后我却不求居功。