《点绛唇》

刘秉忠 元代
恰破黄昏,一湾新月稍稍共。
玉溪流汞。
时有香浮动。
别后清风,馥郁添多种。
如相送。
未忘珍重。
已入幽人梦。

拼音

qià pò huáng hūn, yī wān xīn yuè shāo shāo gòng.恰破黄昏,一湾新月稍稍共。yù xī liú gǒng.玉溪流汞。shí yǒu xiāng fú dòng.时有香浮动。bié hòu qīng fēng, fù yù tiān duō zhǒng.别后清风,馥郁添多种。rú xiāng sòng.如相送。wèi wàng zhēn zhòng.未忘珍重。yǐ rù yōu rén mèng.已入幽人梦。

翻译

黄昏时分,一弯细细的新月悄悄升起,与天空相伴。清澈的溪水在月光下闪烁,仿佛流动着银色的汞。不时有阵阵暗香随风轻轻飘荡,让人沉醉。离别之后,清风似乎也变得愈加芬芳,带来了更多层次的味道。这感觉,就如同有人在身边依依不舍地相送,那份深情厚谊,令人难忘。虽然已各自远去,但那份珍重的情意,已经悄然潜入了孤独人的梦中,温暖着梦境。