《紫萸香慢 送雁》

屈大均 清代
恨沙蓬,偏随人转,更怜雾柳难青。
问征鸿南向,几时暖返龙庭。
正有无边烟雪,与鲜飚千里,送度长城。
向并门少待,白首牧羝人,正海上,手携李卿。
秋声,宿定还惊。
愁里月,不分明。
又哀笳四起,衣砧断续,终夜伤情。
跨羊小儿争射,恁能到,白蘋汀。
尽长天遍排人字,逆风飞去,毛羽随处飘零,书寄未成。

翻译

恨那沙蓬,偏偏随着风向流转,更让人怜爱那雾中的柳树难以显出青绿。遥望南飞的大雁,何时才能温暖地返回那龙庭之地。此刻,四周是无尽的烟雪,与千里疾风共同送别长城外的辽阔。
在并门稍作停留,那里曾经有过白首牧羝的人,如今正如同海上的李卿,手握着思念。秋的声音,原本宁静,却在夜晚突然惊扰人心。愁绪中的明月,显得并不清晰。哀怨的胡笳声四起,与捣衣声交替,整夜令人悲伤。
骑着小羊的孩子们争相射箭,他们的箭似乎能穿越至白蘋汀畔。整个天空布满人字形的雁阵,逆风飞行,羽毛四处飘散,书信还未寄出,却已不知所踪。