《寄赵七侍御》

李华 唐代
摇桨曙江流,江清山复重。
心惬赏未足,川迥失前峰。
凌滩出极浦,旷若天池通。
君阳青嵯峨,开拆混元中。
九潭鱼龙窟,仙成羽人宫。
阴奥潜鬼物,精光动烟空。
玄猿啼深茏,白鸟戏葱蒙。
飞湍鸣金石,激溜鼓雷风。
雨濯万木鲜,霞照千山浓。
草闲长馀绿,花静落幽红。
渚烟见晨钓,山月闻夜舂。
覆溪窈窕波,涵石淘溶溶。
丹丘忽聚散,素壁相奔冲。
白日破昏霭,灵山出其东。
势排昊苍上,气压吴越雄。
回头望云卿,此恨发吾衷。
昔日萧邵游,四人才成童。
属词慕孔门,入仕希上公。
纬卿陷非罪,折我昆吾锋。
茂挺独先觉,拔身渡京虹。
斯人谢明代,百代坠鹓鸿。
世故坠横流,与君哀路穷。
相顾无死节,蒙恩逐殊封。
天波洗其瑕,朱衣备朝容。
一别凡十年,岂期复相从。
馀生得携手,遗此两孱翁。
群迁失莺羽,后凋惜长松。
衰旅难重别,凄凄满心胸。
遇胜悲独游,贪奇怅孤逢。
禽尚彼何人,胡为束樊笼。
吾师度门教,投弁蹑遐踪。

翻译

清晨摇桨,船行江中,江水清澈,两岸青山层叠连绵。心随美景沉醉,却总觉看不够,江水转弯处,前峰忽隐入云雾。船过险滩驶出河口,眼前豁然开朗,仿佛直通天际的仙池。巍峨青峰刺破苍穹,恍若混沌初开时的模样。九处深潭藏着鱼龙,仙宫住着羽化的神人,幽暗处似有鬼魅游荡,云雾间隐约闪动灵光。黑猿在密林中啼叫,白鸟在葱郁的树丛间嬉戏。急流拍打礁石铮铮作响,漩涡翻涌如雷鸣风吼。雨水洗净千树新绿,晚霞染透万山红妆。野草闲闲泛着翠色,落花静静点缀幽径。晨雾中望见沙洲渔影,月光里传来山间舂米声。蜿蜒溪水泛着银波,卵石浸润在澄澈水流中。忽见赤色山丘聚散离合,白壁般的山岩相互冲撞。朝阳穿透晨雾,灵山显现在东方,山势直逼云霄,气魄压倒吴越群峰。
回望云卿所在的方向,心中涌起无限憾意。想起当年萧邵同游,我们四人尚是青葱少年。作诗追慕孔门风雅,入仕渴望为国尽忠。谁料纬卿蒙冤受屈,犹如利剑折断了锋芒。茂挺最先看破世道,抽身跨过京城长虹。这些英才凋零在盛世,如同凤凰坠落凡尘。世事如浊流翻涌,你我困在穷途相对悲叹。环顾四周竟无死节之士,蒙受皇恩却被远放他乡。天恩终洗去冤屈,朱衣重列朝堂。一别竟有十年光景,未曾想还能重逢。余生得以携手同游,只剩你我两位白发老翁。群鸟散尽不见莺燕,独怜雪松犹自青葱。暮年最难承受离别,凄楚填满整个胸膛。遇见美景却伤怀独行,探访奇观更惆怅孤身。禽滑釐与尚长那样的高士,怎甘被俗世牢笼束缚?且随我师门指引,抛却官帽追寻远方山水。