《临江仙》

尹鹗 唐代
深秋寒夜银河静,月明深院中庭。
西窗幽梦等闲成。
逡巡觉后,特地恨难平。
红烛半条残焰短,依稀暗背锦屏。
枕前何事最伤情?
梧桐叶上,点点露珠零。

翻译

深秋之夜,天寒地冻,银河悄然无声,明亮的月亮高悬在深深的庭院中央。西边的窗户下,一场寻常的幽梦轻易地形成了。然而,当我恍惚间醒来,心中却特别地充满了难以平息的遗憾与怅惘。
红烛只剩下短短半截,微弱的火焰摇曳不稳,它的光影在锦绣屏风背后若隐若现。此刻,枕前有什么事情最让人感伤呢?是那梧桐树的叶子上,一颗颗晶莹的露珠正在悄然滑落,点点滴滴,零落无言。