《空灵山应田叟》

常建 唐代
湖南无村落,山舍多黄茆。
淳朴如太古,其人居鸟巢。
牧童唱巴歌,野老亦献嘲。
泊舟问溪口,言语皆哑咬。
土俗不尚农,岂暇论肥硗。
莫徭射禽兽,浮客烹鱼鲛。
余亦罘罝人,获麋今尚苞。
敬君中国来,愿以充其庖。
日入闻虎斗,空山满咆哮。
怀人虽共安,异域终难交。
白水可洗心,采薇可为肴。
曳策背落日,江风鸣梢梢。

翻译

湖南很少有成片的村落,山间房舍多覆盖着黄茅草。那里的人淳朴得像是远古时代的人,住在像鸟巢一样的屋子里。牧童唱着乡土小调,老人也爱说笑打趣。停船时向溪口人问路,说话却听不太懂,言语多含混难明。当地风俗不重农耕,哪有功夫分辨土地肥瘦。莫徭人擅长射猎野兽,外来的游民则捕鱼为生。我也是个打猎的人,现在还带着捕获的麋鹿。尊敬的您从中原而来,愿以此微薄之礼供您享用。太阳下山时传来老虎争斗的声音,空山中回荡着阵阵吼叫。虽与当地人共处平安,但终究是异乡之人,难以真正交融。清澈的泉水可洗去心中尘念,采些野菜也能做成美味佳肴。背着柴禾离开落日余晖,江风吹动树梢,发出沙沙声响。