《同诸公送李云南伐蛮》

储光羲 唐代
昆明滨滇池,蠢尔敢逆常。
天星耀鈇锧,吊彼西南方。
冢宰统元戎,太守齿军行。
囊括千万里,矢谟在庙堂。
耀耀金虎符,一息到炎荒。
蒐兵自交趾,茇舍出泸阳。
群山高崭岩,凌越如鸟翔。
封豕骤跧伏,巨象遥披攘。
回溪深天渊,揭厉逾舟梁。
玄武扫孤蜮,蛟龙除方良。
雷霆随神兵,硼磕动穹苍。
斩伐若草木,系缧同犬羊。
馀丑隐弭河,啁啾乱行藏。
君子恶薄险,王师耻重伤。
广车设罝梁,太白收光芒。
边吏静县道,新书行纪纲。
剑关掉鞅归,武弁朝建章。
龙楼加命服,獬豸拥秋霜。
邦人颂灵旗,侧听何洋洋。
京观在七德,休哉我神皇。

翻译

昆明城靠着滇池,小小叛贼竟敢违逆天常。天象显示刀斧之星闪耀,这是上天派来讨伐西南的征兆。朝廷派出重臣统领大军,地方太守也随军出征。战局谋划横跨万里,决胜之策出自朝廷殿堂。金光闪闪的虎符令一传下,转眼之间就到了南方边疆。
军队迅速集结从交趾出发,风餐露宿直奔泸阳。群山高耸险峻,大军却能凌越如飞鸟翱翔。敌军像大猪般仓皇躲藏,又似巨象四散奔逃。山间溪流深不见底,将士们踏水而过胜似舟桥。玄武神灵扫除宵小,蛟龙出手清除奸邪。
雷霆万钧之势紧随神兵之后,霹雳声响震动苍穹。斩杀敌人如同砍草伐木,俘虏之人如同犬羊被拴住。残余敌军纷纷逃入隐弭河,在嘈杂声中乱作一团。君子厌恶穷兵黩武,王师耻于造成过多伤亡。宽阔战车设下罗网,连太白星都收起了光芒。
边境官吏恢复秩序,新政法令陆续颁布施行。剑关之外从容班师回朝,武将们回到京城朝拜天子。皇宫赐下荣耀服饰,法冠威仪如秋霜凛然。百姓歌颂胜利旗帜,听那颂扬之声多么激昂。立碑纪念战功七德俱在,啊,我们英明神圣的帝王!