《蕙兰芳》

方千里 宋代
庭院雨晴,倚斜照、睡余双鹜。
正学染修蛾,官柳细匀黛绿。
绣帘半卷,透笑语、琐窗华屋。
带脆声咽韵,远近时闻丝竹。
乍著单衣,才拈圆扇,气候暄燠。
趁骄马香车,同按绣坊画曲。
人生如寄,浪勤耳目。
归醉乡,犹胜旅情愁独。

翻译

雨后的庭院,阳光斜照,我倚着栏杆,看到两只水鸟悠闲地休憩。柳树新染了嫩绿,宛如女子精心描画的蛾眉。半卷的绣帘中,传来阵阵笑语,透过雕花的窗棂,屋内繁华可见。远处近处,丝竹之声时而清脆,时而低沉,仿佛在诉说着什么。
刚刚换上单衣,拿起圆扇,天气已变得温暖宜人。我骑着骏马,随着香车,一同穿行在绣坊与画曲之间。人生短暂,如同寄居世间,何必为琐事劳心费神?不如醉倒在故乡的怀抱,总比在异乡独自忧愁要好得多。