《贺新郎(四明送上官尉归吴)》

赵以夫 宋代
满酌蓬莱酒。
最苦是、中年作恶,送人时候。
一夜朔风吹石裂,惊得梅花也瘦,更衣袂、严霜寒透。
卷起潮头无丈尺,甚扁舟、拍上三江口。
明月冷,载归否。
分携欲折无垂柳。
但层楼徙倚,两眉空皱。
海阔天高无处问,万事不堪回首。
况目断、孤鸿去后。
玉样松鲈今正美,想子真、微笑还招手。
且为我,饮三斗。

翻译

满满地斟上一杯蓬莱的美酒。最痛苦的是,中年时却要做出伤害人的事,在送别别人的时候。一夜北风吹得石头都裂开了,惊得梅花也变得瘦弱了,衣袖上满是严霜,寒冷透骨。潮水涌起却没有丈尺可量,那小船竟被浪头拍到了三江口。明月冷冷地照着,能载我回去吗?
分别时想折一根柳枝送别,却哪里有垂柳可折。只有独自倚在高楼之上,眉头紧锁。海阔天空,无处可以问讯,万事都不堪回首。更何况眼看着孤雁飞走之后,更添凄凉。此时正是松鲈鱼最美的时节,想来子真一定在微笑招手。那就为我再饮上三斗吧。