《念奴娇(瑞香)》

姚述尧 宋代
芸堂春早,正芳苞紫萼,笼烟调雨。
隐隐朝阳歌宴罢,拥出三千宫女。
醉面匀红,香囊暗惹,鹊尾烟频炷。
庐山佳致,依然都在庭宇。
因念一种天香,当年岩谷下,想难俦侣。
一旦呈祥都占断,阆苑琼林歌舞。
瑞彩扶疏,锦笼绰约,兰蕙应羞妒。
明朝胜赏,有谁同唱金缕。

翻译

清晨的芸堂春意正浓,花苞紫瓣,笼罩在轻烟细雨之中。太阳初升,仿佛歌声宴席刚刚结束,三千宫女纷纷走出。她们醉容满面,脸颊红润,身上的香囊暗自散发香气,鹊尾香炉不断点燃。庐山的美景,仿佛依然展现在这庭院之中。
想到那一种天香,当年在山间幽谷中,恐怕无人能与之相比。忽然之间,它在京城大放异彩,独占风流,连仙境中的琼林歌舞都为之倾倒。瑞气缭绕,金笼中姿态优雅,兰蕙见了也感到羞愧。明天的美景,还有谁能够一同吟唱这首《金缕》呢?