《塞上》

殷遥 唐代
万里隤城在,三边虏气衰。
沙填孤嶂角,烧断故关碑。
马色经寒惨,雕声带晚悲。
将军正闲暇,留客换歌辞。

拼音

wàn lǐ tuí chéng zài, sān biān lǔ qì shuāi.万里隤城在,三边虏气衰。shā tián gū zhàng jiǎo, shāo duàn gù guān bēi.沙填孤嶂角,烧断故关碑。mǎ sè jīng hán cǎn, diāo shēng dài wǎn bēi.马色经寒惨,雕声带晚悲。jiāng jūn zhèng xián xiá, liú kè huàn gē cí.将军正闲暇,留客换歌辞。

翻译

万里长城依然屹立,边疆的敌寇气势已衰。黄沙填满了孤峰的角落,战火焚毁了古老的关隘石碑。战马在寒风中显得格外凄凉,雕鹰的叫声带着晚秋的悲凉。将军此刻正悠闲无事,留客饮酒,更换着歌辞,享受片刻的宁静。