《满庭芳》

沈蔚 宋代
疏木藏钟,轻烟笼角,几家帘幕灯光。
暮砧声断,空壁锁寒浆。
入袂西风阵阵,彻醉骨、都不胜凉。
栏干外,依稀嫩竹,月色冷如霜。
仙乡。
何处是,云深路杳,不念刘郎。
但画桥流水,依旧垂杨。
要见时时便是,一向价、只作寻常。
争知道,愁肠泪眼,独自个重阳。

翻译

树林间藏着钟声,轻烟笼罩着屋角,几户人家的帘幕中透出灯光。傍晚捣衣的声音渐渐停了,空荡的墙壁仿佛锁住了寒凉的酒浆。西风一阵阵吹来,醉意也抵不过这彻骨的凉意。倚在栏杆外,隐约看见嫩竹,月色冷得像霜一样。
这是仙人居住的地方,哪里才是呢?云雾深处,路途遥远,不再念及当年的刘郎。只是画桥下的流水,依旧垂柳依依。若想见你,随时都能见到,只当是寻常事罢了。怎知道,我心中愁苦,眼中含泪,独自一人又到了重阳节。