《绮筵张》

贺铸 宋代
绮绣张筵。
粉黛争妍。
记六朝、旧数闺房秀,有长圆璧月,永新琼树,随步金莲。
不减丽华标韵,更能唱、想夫怜。
认情通、色受缠绵处,似灵犀一点,吴蚕入茧,汉柳三眠。

翻译

华丽的锦绣铺满宴席,女子们个个浓妆艳抹、争奇斗艳。记得六朝时,就有不少闺中佳丽被人称颂,像那容貌如圆月般温润的长圆,似美玉般清秀的永新,还有步履轻盈如踏金莲的女子。她们的风姿不逊于古代美人丽华,更擅长吟唱那深情款款的《想夫怜》。她们的眼神与情意相通,温柔缱绻,如同心灵交汇的一点灵犀,又像春蚕吐丝自裹,如汉宫柳枝三度春眠,柔情无限,令人沉醉。