《送张拾遗赴施州司户》

贯休 唐代
道之大道古太古,二字为名争莽卤。
社稷安危在直言,须历尧阶挝谏鼓。
恭闻吾皇至圣深无比,推席却几听至理。
一言偶未合尧聪,贾生须看湘江水。
君不见顷者百官排闼赴延英,阳城不死存令名。
又不见仲尼遥奇司马子,珮玉垂绅合如此。
公乎公乎施之掾,江上春风喜相见。
畏天之命复行行,芙蓉为衣胜絁绢。
好音入耳应非久,三峡闻猿莫回首。
且啜千年羹,醉巴酒。

翻译

大道的起源极为古老,早在天地未分之时便已存在。然而人们用“道”这两个字来命名它,却引发了诸多纷争和浅薄的理解。国家的安危,往往取决于那些敢于直言进谏的人;因此必须踏上贤明君主的台阶,击响劝谏的鼓声。
我恭敬地听说当今圣上英明至极,能像古代贤君那样虚心纳谏、倾听真理。即使一句话未能完全打动圣上的耳朵,像贾谊那样的忠臣也甘愿如看湘江流水般承受委屈。你难道没有看到不久前百官争相进入延英殿,为国事奔走效力吗?阳城虽死,却留下了不朽的美名。又难道没听说过孔子遥遥称许司马子,认为他仪表堂堂、品德高尚,正应佩戴玉器、身着庄重衣冠?
啊,先生啊,您如今担任小官,春风拂面的时节来到江边与人相见,多么令人欣喜。敬畏天命,谨慎前行,以芙蓉为衣,胜过世间一切华服。好听的声音入耳不会太久,三峡猿猴的叫声传来时,切莫回头张望。暂且品尝千年的清羹,痛饮巴地的美酒吧。