《奉和幸韦嗣立山庄应制》

苏颋 唐代
摐金寒野霁,步玉晓山幽。
帝幄期松子,臣庐访葛侯。
百工征往梦,七圣扈来游。
斗柄乘时转,台阶捧日留。
树重岩籁合,泉迸水光浮。
石径喧朝履,璜溪拥钓舟。
恩如犯星夜,欢拟济河秋。
不学尧年隐,空令傲许由。

翻译

寒野上回荡着清越的金石之音,雪后初晴的天幕下,我踏着玉石般的小径,步入晨光中的幽静山峦。帝王曾在松荫下设帐等候贤士,臣子也寻访过葛洪隐居的草庐。历代工匠的斧凿声仍在山间回响,七位圣贤的足迹仿佛还印在林泉。北斗的斗柄随季节流转,石阶仿佛托着太阳,将时光挽留。
层叠的树影与山岩的轻响交融,清泉迸溅,水光粼粼。晨露沾湿的石径上传来早行人的足音,璜溪的碧波仍托着当年垂钓的轻舟。皇恩如星夜般浩荡降临,欢愉似秋日渡河般酣畅淋漓。不再效仿尧帝时代的隐士,徒然让那份孤傲,随许由的故事飘散在风中。