《鲁望以轮钩相示,缅怀高致,因作三篇》

皮日休 唐代
角柄孤轮细腻轻,翠篷十载伴君行。
撚时解转蟾蜍魄,抛处能啼络纬声。
七里滩波喧一舍,五云溪月静三更。
牛衣鲋足和蓑睡,谁信人间有利名。
一线飘然下碧塘,溪翁无语远相望。
蓑衣旧去烟披重,箬笠新来雨打香。
白鸟白莲为梦寐,清风清月是家乡。
明朝有物充君信,dX酒三瓶寄夜航。
尽日悠然舴艋轻,小轮声细雨溟溟。
三寻丝带桐江烂,一寸钩含笠泽腥。
用近詹何传钓法,收和范蠡养鱼经。
孤篷半夜无馀事,应被严滩聒酒醒。

翻译

角柄孤轮轻柔细巧,翠色船篷陪伴你十年行路。握着它转动时能解开心中愁绪,抛出时仿佛听到纺织娘的啼鸣。七里滩的波浪喧闹着,五云溪的月光静谧在三更天。披着旧蓑衣、踩着鱼网般的生活,谁还相信人世间还有功名利禄呢?
一缕丝线轻轻飘落碧绿池塘,老渔翁默默远望。旧蓑衣被烟雾笼罩,新斗笠带着雨后的清香。白鸟与白莲是梦中的景象,清风明月才是真正的故乡。明天若有什么东西可作信物,我便送你三瓶酒,寄托夜航的思念。
整天悠闲地划着小船,小轮声在细雨中轻轻响起。长长的丝线洒向桐江,小小的鱼钩含着笠泽的腥气。学习詹何的钓鱼之法,收藏范蠡的养鱼经书。半夜孤舟无事可做,大概又被严滩的流水吵醒,难以入眠。