《和友人伤歌姬》

温庭筠 唐代
月缺花残莫怆然,花须终发月终圆。
更能何事销芳念,亦有浓华委逝川。
一曲艳歌留婉转,九原春草妒婵娟。
王孙莫学多情客,自古多情损少年。

翻译

月亮缺了,花儿凋谢了,不必为此感到悲伤。花儿终究会再次绽放,月亮也终将圆满。还有什么能比这更能消解对美好事物的思念呢?那些曾经的繁华,也如同流水般逝去。一首动人的歌曲,留下了婉转的旋律,连九泉之下的春草也会嫉妒那美丽的容颜。年轻人啊,不要学那些多情的人,自古以来,多情总是让少年人受到伤害。