《春愁曲》

温庭筠 唐代
红丝穿露珠帘冷,百尺哑哑下纤绠。
远翠愁山入卧屏,两重云母空烘影。
凉簪坠发春眠重,玉兔煴香柳如梦。
锦叠空床委堕红,飔飔扫尾双金凤。
蜂喧蝶驻俱悠扬,柳拂赤栏纤草长。
觉后梨花委平绿,春风和雨吹池塘。

翻译

红丝穿过露珠,珠帘透着凉意,百尺高的帘子轻轻垂下,发出细微的声响。远处的青山如愁绪般映入屏风,两重云母屏风映出空灵的影子。凉簪从发间滑落,春日的睡意沉沉,玉兔香炉中飘出淡淡的香气,柳枝轻拂,如梦似幻。锦被叠在空床上,落花散落其间,微风轻扫,双凤尾饰轻轻摇曳。蜜蜂喧闹,蝴蝶停驻,一切显得悠然自得,柳枝拂过赤栏,细草长长。醒来后,梨花飘落,铺满绿草地,春风和着细雨,轻轻吹拂着池塘。