《龟》
静养千年寿,重泉自隐居。
不应随跛鳖,宁肯滞凡鱼。
灵腹唯玄露,芳巢必翠蕖。
扬花输蚌蛤,奔月恨蟾蜍。
曳尾辞泥后,支床得水初。
冠山期不小,铸印事宁虚。
有志酬毛宝,无心畏豫且。
他时清洛汭,会荐帝尧书。
不应随跛鳖,宁肯滞凡鱼。
灵腹唯玄露,芳巢必翠蕖。
扬花输蚌蛤,奔月恨蟾蜍。
曳尾辞泥后,支床得水初。
冠山期不小,铸印事宁虚。
有志酬毛宝,无心畏豫且。
他时清洛汭,会荐帝尧书。
拼音
翻译
在宁静中修养,可享千年长寿,深泉之中,自可隐居。何必跟随跛足的鳖,宁愿停滞在凡俗的鱼群中。灵性的腹中唯有玄妙的露水,芳香的巢穴必定依托翠绿的荷叶。扬花虽美,却输给了蚌蛤的珍珠,奔月的梦想,却恨那蟾蜍的阻挠。摆脱泥泞的束缚后,支起床榻,初次得水。冠山之志不小,铸印之事岂能虚妄。有志报答毛宝的恩情,无心畏惧豫且的威胁。他日清洛水畔,定会献上帝尧的书卷。