《陪王司马登薛公逍遥台》

张九龄 唐代
尝闻薛公泪,非直雍门琴。
窜逐留遗迹,悲凉见此心。
府中因暇豫,江上幸招寻。
人事已成古,风流独至今。
闲情多感叹,清景暂登临。
无复甘棠在,空馀蔓草深。
晴光送远目,胜气入幽襟。
水去朝沧海,春来换碧林。
赋怀湘浦吊,碑想汉川沉。
曾是陪游日,徒为梁父吟。

翻译

曾听闻薛公落泪的故事,不只是雍门琴声那般简单。流放途中留下的斑驳遗迹,透过苍凉景象仍能触摸到他当年的赤子之心。
当府衙事务暂得闲暇,漫步江畔追寻旧日踪迹。人事已随时光湮没,风流气韵却独存至今。闲情中不免多生感慨,清幽的景色只能短暂登临欣赏。当年百姓爱戴的甘棠树早已不在,唯见蔓草在残垣间肆意生长。
晴空下的目光能望得更远,天地灵气浸润着幽静心怀。水流东去终归沧海,春日归来又换新绿。赋诗时心怀湘水畔的哀思,石碑让我想起汉川沉没的往事。往昔相伴同游的岁月啊,如今只剩我独自吟咏梁父之曲。