《哭刘蕡》

李商隐 唐代
上帝深宫闭九阍,巫咸不下问衔冤。
广陵别后春涛隔,湓浦书来秋雨翻。
只有安仁能作诔,何曾宋玉解招魂。
平生风义兼师友,不敢同君哭寝门。

翻译

上帝深居宫中,九重门紧闭,无人能见;巫咸这样的神巫也不肯下凡,来倾听人间的冤屈。自从在广陵分别之后,春潮阻隔了彼此;自从湓浦传来书信,秋雨又翻涌心头。只有潘岳(安仁)能写哀悼的文章,哪里曾有宋玉懂得招魂的仪式。我一生敬重你,既是老师也是朋友,不敢像别人那样,在你门前痛哭失声。