《题茶山(在宜兴)》

杜牧 唐代
山实东吴秀,茶称瑞草魁。
剖符虽俗吏,修贡亦仙才。
溪尽停蛮棹,旗张卓翠苔。
柳村穿窈窕,松涧渡喧豗.等级云峰峻,宽平洞府开。
拂天闻笑语,特地见楼台。
泉嫩黄金涌,牙香紫璧裁。
拜章期沃日,轻骑疾奔雷。
舞袖岚侵涧,歌声谷答回。
磬音藏叶鸟,雪艳照潭梅。
好是全家到,兼为奉诏来。
树阴香作帐,花径落成堆。
景物残三月,登临怆一杯。
重游难自克,俯首入尘埃。

翻译

山中的茶叶是东吴地区最出色的珍品,被誉为吉祥瑞草中的佼佼者。虽然我只是一个被派来任职的俗吏,但能负责进贡这好茶,也仿佛有了几分仙气和才情。溪水流尽处,南方来的船只停泊在此;旗帜插在青苔覆盖的石上,迎风招展。
穿过柳树掩映的村庄,道路曲折幽深;松林间的山涧奔流湍急,水声轰鸣。高耸入云的山峰层层叠叠,平坦开阔的山谷如同神仙洞府一般敞开。仰望天空,仿佛听到了人们的欢笑言语;特别令人惊喜的是,竟还望见了高耸的楼台。
泉水初涌如黄金般嫩滑,新采的茶芽散发出紫璧般的香气,精致如剪裁而成。供奉奏章时正值阳光明媚的好日子,轻骑快马疾驰如雷电般迅速。舞动的衣袖带起山岚,侵染溪涧;歌声回荡在山谷之间,余音缭绕。
敲磬的声音惊起了藏在树叶中的鸟儿,雪花般的梅花倒映在潭水中,洁白艳丽。更让人高兴的是全家人一起前来,又恰逢奉旨而来,名正言顺地享受这片美景。树影斑驳洒落成荫,仿佛天然的香帐;花径上花瓣飘落堆积如山。
此时已是春光将尽的三月尾声,登高远望不禁令人感伤,举杯独饮生出一丝惆怅。再次来到这里难以自持,低头沉思,只觉尘世纷扰难脱。