《哭刘尚书梦得二首》

白居易 唐代
四海齐名白与刘,百年交分两绸缪。
同贫同病退闲日,一死一生临老头。
杯酒英雄君与操,文章微婉我知丘。
贤豪虽殁精灵在,应共微之地下游。
今日哭君吾道孤,寝门泪满白髭须。
不知箭折弓何用?
兼恐唇亡齿亦枯!
窅窅穷泉埋宝玉,骎骎落景挂桑榆。
夜台幕齿期非远,但问前头相见无。

翻译

四海之内,名声齐名的只有你和我,百年交情,情意深厚。同贫同病的时候,我们一同退隐闲居;一死一生,直到年老。杯中英雄,你与曹操相提并论;文章含蓄婉转,我懂得其中深意。贤人豪杰虽已去世,但他们的精神仍在,应该与微之在地下相聚。今天我为你哭泣,我的道路孤单了。卧房门前,泪水早已湿透白须。不知道弓箭折断后,弓还有何用?又怕唇亡齿寒,终将一同消亡。幽深的黄泉埋葬了珍宝,夕阳渐渐西沉,挂在桑榆之上。夜间的墓地,离我们相见的日子不远了,只问前方,能否再相逢。