《放旅雁(元和十年冬作)》

白居易 唐代
九江十年冬大雪,江水生冰树枝折。
百鸟无食东西飞,中有旅雁声最饥。
雪中啄草冰上宿,翅冷腾空飞动迟。
江童持网捕将去,手携入市生卖之。
我本北人今谴谪,人鸟虽殊同是客。
见此客鸟伤客人,赎汝放汝飞入云。
雁雁汝飞向何处,第一莫飞西北去。
淮西有贼讨未平,百万甲兵久屯聚。
官军贼军相守老,食尽兵穷将及汝。
健儿饥饿射汝吃,拔汝翅翎为箭羽。

翻译

十年冬天,九江下起大雪,江水结成了冰,树枝都被压断了。鸟儿找不到食物,四处乱飞,其中一只旅雁叫声最凄凉。它在雪中啄食草根,在冰上过夜,翅膀又冷又重,飞起来很吃力。有个江边的孩子用网把它捉住,拿到集市上去卖。我本是北方人,如今被贬谪到这里,人和鸟虽然不同,但都是异乡的客人。看到这只流浪的鸟,我不禁想到自己,心生怜悯,便买下它放了,让它飞回天空。雁啊,你飞向哪里去好呢?第一不要往西北飞。因为淮西还有叛贼没有平定,百万士兵长期驻守在那里。官军和贼军对峙已久,粮食快完了,士兵也疲惫不堪,很快就会波及到你。那些饥饿的士兵会射杀你来充饥,拔下你的羽毛做箭羽。