《赠转运陆中丞》

孟郊 唐代
掌运职既大,摧邪名更雄。
鹏飞簸曲云,鹗怒生直风。
投彼霜雪令,翦除荆棘丛。
楚仓倾向西,吴米发自东。
帆影咽河口,车声聋关中。
尧知才策高,人喜道路通。
皆经内史力,继得酂侯功。
莱子真为少,相如未免穷。
衣花野菡萏,书叶山梧桐。
不是宗匠心,谁怜久栖蓬。

翻译

掌管运职责任重大,破除邪祟名声更响。大鹏展翅搅动弯曲的云层,鹗鸟奋起带来刚直之风。派遣那霜雪般的命令,剪除丛生的荆棘。楚地粮仓倾向西方,吴地粮食从东边调发。船影遮蔽河口,车马喧嚣震响关中。尧帝识得才高之人,百姓欢喜道路畅通。这一切都靠内史之力,延续了酂侯的功绩。像莱子那样的孝子实在不多,司马相如也难免穷困。衣服上绣着野外盛开的荷花,书页间画着山中的梧桐叶。若不是宗匠般独具慧心的人,谁会怜惜我这长久漂泊如蓬草的生命。