《潜别离》

白居易 唐代
不得哭,潜别离。
不得语,暗相思。
两心之外无人知。
深笼夜锁独栖鸟,利剑春断连理枝。
河水虽浊有清日,乌头虽黑有白时。
惟有潜离与暗别,彼此甘心无后期。

翻译

不能放声哭,只能默默离别;不能当面说,只能暗自思念。这份情意只有彼此心里明白。就像深夜里被锁在笼中的孤鸟,又像春天里被利剑斩断的连理枝。河水虽然浑浊,总会有清澈的一天;乌发虽然浓密,总会有变白的时候。可是这种偷偷离别、暗暗相思的情景,却不知道何时才能再见,也只能各自甘心承受,不再指望重逢的日期。