《许给事见示哭工部刘尚书诗因命同作》

刘禹锡 唐代
汉室贤王后,孔门高第人。
济时成国器,乐道任天真。
特达圭无玷,坚贞竹有筠。
总戎宽得众,市义贵能贫。
护塞无南牧,驰心拱北辰。
乞身来阙下,赐告卧漳滨。
荣耀初题剑,清羸已拖绅。
宫星徒列位,隙日不回轮。
自昔追飞侣,今为侍从臣。
素弦哀已绝,青简叹犹新。
未遂挥金乐,空悲撤瑟晨。
凄凉竹林下,无复见清尘。

翻译

汉朝贤明的王后,孔子门下的高徒,他们济世安民,成为国家的栋梁,乐道安贫,保持纯真的本性。他们的品德如美玉无瑕,坚贞如竹节挺拔。统领军队时宽厚得人心,行义举时贵在能安于贫困。他们守护边疆,不让南方的敌人入侵,心向北方,忠诚于朝廷。他们请求告老还乡,回到京城,得到皇帝的恩准,在漳河边安享晚年。他们初获荣耀时,佩剑题名,如今清瘦的身躯已拖着官带。宫中的星辰徒然排列,时光如流水不回。昔日追逐飞鸟的伙伴,如今已成为侍从之臣。素弦的哀音已绝,青简上的叹息犹新。未能实现挥金如土的快乐,空悲撤去琴瑟的清晨。在凄凉的竹林下,再也见不到那清雅的身影。