《杂曲歌辞·壮士行》

鲍溶 唐代
西方太白高,壮士羞病死。
心知报恩处,对酒歌易水。
砂鸿嗥天末,横剑别妻子。
苏武执节归,班超束书起。
山河不足重,重在遇知己。

拼音

xī fāng tài bái gāo, zhuàng shì xiū bìng sǐ.西方太白高,壮士羞病死。xīn zhī bào ēn chù, duì jiǔ gē yì shuǐ.心知报恩处,对酒歌易水。shā hóng háo tiān mò, héng jiàn bié qī zǐ.砂鸿嗥天末,横剑别妻子。sū wǔ zhí jié guī, bān chāo shù shū qǐ.苏武执节归,班超束书起。shān hé bù zú zhòng, zhòng zài yù zhī jǐ.山河不足重,重在遇知己。

翻译

太白星高悬西方天际,勇士却因病离世,临终前仍为无法战死沙场而抱憾。明知此去凶险难归,他仍在易水畔饮尽烈酒,击筑高歌诀别的悲曲。沙洲上的鸿雁向着天际哀鸣,他横剑与妻儿诀别,转身踏入茫茫风沙。正如苏武苦守十九年终持节归汉,班超掷笔从戎成就万里功业。锦绣山河固然壮丽,却比不上人世最珍贵的际遇——在苍茫天地间,寻得真正懂得自己的那个人。