《与崔策登西山》

柳宗元 唐代
鹤鸣楚山静,露白秋江晓。
连袂度危桥,萦回出林杪。
西岑极远目,毫末皆可了。
重叠九疑高,微茫洞庭小。
迥穷两仪际,高出万象表。
驰景泛颓波,遥风递寒筱。
谪居安所习,稍厌从纷扰。
生同胥靡遗,寿比彭铿夭。
蹇连困颠踣,愚蒙怯幽眇。
非令亲爱疏,谁使心神悄。
偶兹遁山水,得以观鱼鸟。
吾子幸淹留,缓我愁肠绕。

翻译

清晨的楚山,白鹤鸣叫,四周一片宁静。露水在秋日的江面上泛着白光,天刚破晓。我们手挽手走过那座摇摇欲坠的桥,穿过曲折的小路,从树林的尽头走出。站在西边的山岭上,极目远眺,连最细微的景物都清晰可见。九疑山层层叠叠,高耸入云,而远处的洞庭湖却显得渺小模糊。天地之间的界限仿佛被拉得无限遥远,我们仿佛站在万物之上,俯瞰一切。时光如流水般飞逝,远处的风带来阵阵寒意,吹动着竹林。
被贬谪的日子,我渐渐习惯了这种生活,开始厌倦了世间的纷扰。生命如同那些被遗忘的囚徒,短暂得像是彭祖那样的长寿也显得微不足道。我困顿不堪,步履蹒跚,愚昧无知,面对这幽深莫测的世界,心中充满了恐惧。并非是因为亲人的疏远,而是谁让我的内心如此孤寂?偶然间,我逃离了尘世,来到这山水之间,得以静观鱼儿游动,鸟儿飞翔。幸好有你陪伴,让我在这漫长的时光中,愁绪得以稍稍缓解。