《雪后寄崔二十六丞公(斯立)》

韩愈 唐代
蓝田十月雪塞关,我兴南望愁群山。
攒天嵬嵬冻相映,君乃寄命于其间。
秩卑俸薄食口众,岂有酒食开容颜。
殿前群公赐食罢,骅骝蹋路骄且闲。
称多量少鉴裁密,岂念幽桂遗榛菅。
几欲犯严出荐口,气象硉兀未可攀。
归来殒涕掩关卧,心之纷乱谁能删。
诗翁憔悴劚荒棘,清玉刻佩联玦环。
脑脂遮眼卧壮士,大弨挂壁无由弯。
乾坤惠施万物遂,独于数子怀偏悭。
朝欷暮唶不可解,我心安得如石顽。

翻译

十月的蓝田,大雪封住了关隘,我兴致勃勃地向南眺望,却只看到重重山峦让我忧愁。天空与山峦被寒冷覆盖,灰蒙蒙一片,你却将性命寄托在这片严寒之中。官职低微,俸禄微薄,家中人口又多,哪来的酒食让自己露出笑容。殿前的大臣们吃完赏赐的食物,骑着骏马在路上骄傲地闲逛。他们分量多却挑剔,挑选得十分仔细,哪里会想到那些深藏的香草被杂草掩盖。我几次想冒犯规矩去进言,但局势险恶,难以攀登。回来后只能流泪关门而卧,内心纷乱,谁能帮我排解?诗人的憔悴,像在荒野中砍伐荆棘,清冷如玉的佩饰,连成一片环佩之声。他双眼被脂粉遮住,躺在床上像一个壮士,弓箭挂在墙上,无法再拉弯。天地恩泽万物生长,偏偏对这些人如此吝啬。早晚叹息都无法解开,我的心怎能像石头一样坚硬?