《初南食贻元十八协律》

韩愈 唐代
鲎实如惠文,骨眼相负行。
蠔相黏为山,百十各自生。
蒲鱼尾如蛇,口眼不相营。
蛤即是虾蟆,同实浪异名。
章举马甲柱,斗以怪自呈。
其馀数十种,莫不可叹惊。
我来御魑魅,自宜味南烹。
调以咸与酸,芼以椒与橙。
腥臊始发越,咀吞面汗騂.惟蛇旧所识,实惮口眼狞。
开笼听其去,郁屈尚不平。
卖尔非我罪,不屠岂非情。
不祈灵珠报,幸无嫌怨并。
聊歌以记之,又以告同行。

翻译

鲎的壳像惠文冠,眼睛长在骨头上,它们互相背负着行走。牡蛎黏在一起,像小山一样,成百上千各自生长。蒲鱼的尾巴像蛇,嘴巴和眼睛却不协调。蛤蟆其实就是虾蟆,同一种东西却有不同的名字。章鱼和马甲柱,以奇特的外表展示自己。还有几十种生物,每一种都令人惊叹。
我来这里是为了抵御邪魅,自然要品尝南方的美食。用咸和酸调味,加入花椒和橙子。腥臊的味道开始散发,咀嚼吞咽时脸上冒汗。只有蛇是我以前认识的,实在害怕它那狰狞的口眼。打开笼子放它走,它依然显得不满。卖掉你不是我的错,不杀你难道不是出于情义?不祈求灵珠的回报,只希望不要有嫌怨。写下这首歌来记录,也告诉同行的人。