《送张籍归江东》

王建 唐代
清泉浣尘缁,灵药释昏狂。
君诗发大雅,正气回我肠。
复令五彩姿,洁白归天常。
昔岁同讲道,青襟在师傍。
出处两相因,如彼衣与裳。
行行成此归,离我适咸阳。
失意未还家,马蹄尽四方。
访余咏新文,不倦道路长。
僮仆怀昔念,亦如还故乡。
相亲惜昼夜,寝息不异床。
犹将在远道,忽忽起思量。
黄金未为罍,无以挹酒浆。
所念俱贫贱,安得相发扬。
回车远归省,旧宅江南厢。
归乡非得意,但贵情义彰。
五月天气热,波涛毒于汤。
慎勿多饮酒,药膳愿自强。

翻译

清澈的泉水洗涤尘世的污浊,灵妙的药物解除昏沉与狂乱。你的诗篇发出高雅的声响,正直之气重新激荡我的胸膛。又让五彩斑斓的色彩,回归到自然的本真。从前我们一起讲道论学,青色衣襟陪伴在老师身旁。你我出处相随,就像衣服和衣裳一样紧密相连。如今你将踏上归途,离开我前往咸阳。你因失意未能回家,马蹄踏遍四方。你来拜访我,吟诵新作,不辞路途遥远。仆人也怀念旧日情谊,仿佛回到了故乡。我们相亲相爱,不分昼夜,睡在同一张床上。即使你远在远方,我也常常思念牵挂。黄金还不能作为酒器,无法盛满美酒。我们都是贫贱之人,怎能相互扶持、显扬?回车返回家乡,回到江南的老宅。回家并非因为得意,只是看重情义的珍贵。五月天气炎热,江水比热汤还要毒。千万不要多喝酒,愿你好好调养身体,保重自己。