《悯俗》

陆游 宋代
蚩蚩之氓不自觉,顾笑吾曹安淡薄。
携女数千行问法,腰钱钜万仍骑鹤。
岂知此事不两得,刍豢何可参毒药?
野狐出林作百态,击下髑髅渠自怍。
老氏五千本清静,杨雄太玄惟寂寞。
但能於此尊所闻,万卷丹经尽糟粕。

翻译

一群无知的百姓浑然不觉,反而嘲笑我们安于淡泊。他们带着众多女子出行,看似讲求法治,腰缠万贯却还贪图骑鹤升仙的虚妄。岂不知鱼与熊掌不可兼得,怎能把美味佳肴与毒药混为一谈?林中野狐变换百态,被击落头颅后自食其果。老子五千言主张清静无为,扬雄《太玄》亦强调寂寞守道。只要尊崇这些先贤智慧,那些堆积如山的所谓仙丹秘籍,皆不过是糟粕罢了。
简而言之:愚昧民众嘲笑我们恬淡生活,他们身边美女环绕,虽富甲一方却又痴迷成仙幻想。须知二者不可兼得,犹如不能将美食与毒药混杂。林中狡猾狐狸百态频现,终落得个头颅被击、咎由自取的下场。老子倡导清静无为,扬雄强调寂寞守道,若能尊崇这等智慧,便会看清那些所谓的长生秘籍,其实皆是无用之物。