《感旧》

陆游 宋代
君不见资中名士有李石,八月秋涛供笔力,初为博士不暖席,晚补台郎俄复斥。
诸公熟睨亦太息,摧压至死终不惜。
生前何曾一钱直,没後遗文价金璧。
後之视今犹视昔,此事诚非一朝夕。
山城旧庐暗荆棘,羸然诸孙守坟籍。
抚孤我负朋友责,万里诗成泪空滴!

翻译

你可曾知道,资中有一位名叫李石的名士,他的文采如八月秋日的钱塘江潮水般汹涌澎湃。起初他担任博士之职,还没坐热位置就被调走;晚年好不容易补任为台郎,却很快又被贬斥。当时的权贵们对他侧目而视,连连叹息,但依然毫不留情地持续打压他,直至他生命的尽头。他在世时,文章才华从未被人重视,甚至一钱不值;然而在他去世后,遗留下来的著作却被视为价值连城的珍宝。历史总是惊人地相似,这样的事情并非一朝一夕所能改变。如今,山城中的旧居已被荆棘丛生所掩盖,只有他那身体羸弱的子孙们,仍在守护着先祖留下的书籍与文献。我深感愧疚,未能尽到朋友应尽的责任去抚恤他的遗孤。在万里之外,我写下这首诗,泪水却只是徒然滑落,无济于事。