《硖州旅舍奉怀苏州韦郎中(公频有尺书,颇积离乡之思)》

令狐峘 唐代
儒服学从政,遂为尘事婴。
衔命东复西,孰堪异乡情。
怀禄且怀恩,策名敢逃名。
羡彼农亩人,白首亲友并。
江山入秋气,草木凋晚荣。
方塘寒露凝,旅管凉飙生。
懿交守东吴,梦想闻颂声。
云水方浩浩,离忧何平时。

拼音

rú fú xué cóng zhèng, suì wèi chén shì yīng.儒服学从政,遂为尘事婴。xián mìng dōng fù xī, shú kān yì xiāng qíng.衔命东复西,孰堪异乡情。huái lù qiě huái ēn, cè míng gǎn táo míng.怀禄且怀恩,策名敢逃名。xiàn bǐ nóng mǔ rén, bái shǒu qīn yǒu bìng.羡彼农亩人,白首亲友并。jiāng shān rù qiū qì, cǎo mù diāo wǎn róng.江山入秋气,草木凋晚荣。fāng táng hán lù níng, lǚ guǎn liáng biāo shēng.方塘寒露凝,旅管凉飙生。yì jiāo shǒu dōng wú, mèng xiǎng wén sòng shēng.懿交守东吴,梦想闻颂声。yún shuǐ fāng hào hào, lí yōu hé píng shí.云水方浩浩,离忧何平时。

翻译

我穿着儒生的衣裳,跟随老师学习,后来投身仕途,便被世俗之事所牵绊。奉命四处奔波,哪能承受异乡的孤寂之情。心中惦记着俸禄与恩情,立下功名又怎敢逃避名声。羡慕那些耕田种地的人,到老还能和亲朋好友在一起。江山随着秋天的气息渐渐萧瑟,草木也在这晚景中凋零。池塘里寒露凝结,旅途中凉风渐起。亲爱的朋友坚守在东吴,我只能在梦中听到他们的颂扬之声。云水茫茫无边,离别的忧愁什么时候才能平息呢。