《酬李补阙》

皇甫冉 唐代
十年归客但心伤,三径无人已自荒。
夕宿灵台伴烟月,晨趋建礼逐衣裳。
偶因麋鹿随丰草,谬荷鸳鸾借末行。
纵有谏书犹未献,春风拂地日空长。

翻译

离家十载的游子终于归来,心中却积满酸楚。当年竹影婆娑的庭院小径,如今只剩疯长的野草在风中低语。那些个深夜,我常在灵台殿与冷月清辉相伴入眠;晨光初露时,又裹挟着朝露匆匆赶往建礼门,在百官衣袍翻飞的风中追逐自己的影子。
也曾如林间麋鹿追逐丰美水草般追随权贵,却像误入鹤群的野鸟般局促不安。案头谏言静静躺在竹简里,始终未能呈至君王眼前。庭院里的桃李年复一年被春风吹醒,空荡荡的白昼总在阶前影子拖得老长时,才惊觉又虚度了光阴。