《题刘相公三湘图》

郎士元 唐代
昔别醉衡霍,迩来忆南州。
今朝平津邸,兼得潇湘游。
稍辨郢门树,依然芳杜洲。
微明三巴峡,咫尺万里流。
飞鸟不知倦,远帆生暮愁。
涔阳指天末,北渚空悠悠。
枕上见渔父,坐中常狎鸥。
谁言魏阙下,自有东山幽。

翻译

从前分别时醉卧在衡山和霍山之间,如今却忆起南方的州郡。今天来到平津的府邸,还能一同游览潇湘之地。渐渐辨认出郢门的树木,依然看到那芳草丛生的沙洲。远处的三巴峡谷微微可见,近在咫尺却似万里奔流。飞鸟不知疲倦地飞翔,远去的帆船却带来黄昏的忧愁。涔阳在天边尽头,北方的水渚空旷而寂寥。枕上仿佛看见渔夫,座中常有鸥鸟相伴。谁说在朝廷之下,就无法拥有东山般的幽静?