《送陆员外》

王维 唐代
郎署有伊人。
居然故人风。
天子顾河北。
诏书除(一作隶)征东。
拜手辞上官。
缓步出南宫。
九河平原外。
七国蓟门中。
阴风悲枯桑。
古塞多飞蓬。
万里不见虏。
萧条胡地空。
无为费中国。
更欲邀奇功。
迟迟前相送。
握手嗟异同。
行当封侯归。
肯访商山翁。

翻译

郎署里有这样一个人,他的举止风采依旧如故。天子关注河北地区,下诏让他担任征东的职务。他恭敬地向上级辞别,缓缓走出南宫。九条河流在平原之外流淌,七个诸侯国分布在蓟门之中。阴风吹过枯萎的桑树,古老的边塞上飞蓬飘扬。万里之外看不到敌人的踪迹,胡地一片萧条空旷。不要为了虚名耗费国家资源,更不应追求奇功异绩。我迟迟地前来送别,握手感叹彼此命运的不同。将来封侯归来时,是否还会记得商山中的隐士?