《次韵答亨甫》

陆釴 明代
水绕城围二万家,市门潮落露寒沙。
桥怜白塔吟风叶,路忆新堤卧雨花。
自愧儿童辞邑里,每因朋旧惜年华。
他时归卧吴江上,应借沧洲十顷霞。

翻译

河水环绕着城池,流淌过两万家庭的门前,市井的大门在潮水退去后露出了冰冷的沙滩。桥梁旁怜惜那白塔,在风中轻吟的树叶仿佛在诉说岁月;小路让人回忆起新修的堤岸,雨滴洒落在花丛间,如同沉睡其中。我自感惭愧,儿时离开了故乡,每每因朋友和旧事而感叹时光的流逝。将来有一天,当我归隐在吴江之畔,或许可以借得一片沧洲的霞光,静享十顷水面的宁静与美丽。