《题清芬阁》

朱京 宋代
我爱君家似洞庭,却疑身在小蓬瀛。
白波潭上鱼龙舞,红叶村中鸡犬声。
大雅篇章无弟子,高门事业有公卿。
后来若要知优劣,千古何人继盛名。

翻译

我对你家的爱,深如洞庭湖水,仿佛自己置身于那小巧而神秘的蓬瀛仙岛。白波潭边,鱼儿和龙似乎在起舞,红叶村落中,鸡鸣犬吠声声入耳。你的家族没有培养出文学巨匠的弟子,但依然繁衍出了众多高官显贵。将来,世人如何评判你们的功过,唯有时间能给出千古不朽的评价,谁能接续你们的辉煌名声呢?