《送梓州李使君之任(原注故陈拾遗射洪人也篇末有云)》

杜甫 唐代
籍甚黄丞相,能名自颍川。
近看除刺史,还喜得吾贤。
五马何时到,双鱼会早传。
老思筇竹杖,冬要锦衾眠。
不作临岐恨,惟听举最先。
火云挥汗日,山驿醒心泉。
遇害陈公殒,于今蜀道怜。
君行射洪县,为我一潸然。

翻译

黄丞相的名声早已传遍四方,他的贤能出自颍川。最近听说他被任命为刺史,让人高兴,觉得他真是我们的好榜样。五匹马拉的官车什么时候才能到?希望你早日传来消息。我年老了,想着那根竹杖,冬天也想要一床温暖的被子。不要有临别时的遗憾,只盼你最先取得成功。烈日炎炎,汗水湿透衣衫,山中的驿站却有清凉的泉水让人精神一振。陈公被害,如今蜀道上的人还为他惋惜。你将要经过射洪县,请为我流一滴泪吧。