《陪李七司马皂江上观造竹桥即日成往来之…简李公二首》

杜甫 唐代
伐竹为桥结构同,褰裳不涉往来通。
天寒白鹤归华表,日落青龙见水中。
顾我老非题柱客,知君才是济川功。
合欢却笑千年事,驱石何时到海东。
把烛成桥夜,回舟坐客时。
天高云去尽,江迥月来迟。
衰谢多扶病,招邀屡有期。
异方乘此兴,乐罢不无悲。

翻译

砍伐竹子搭成桥梁,结构简朴却稳固相同;提起衣襟不怕涉水,来往通行无阻。天气寒冷,白鹤归落在华美的石柱上;太阳西沉,青龙般的身影映现在水中。回头看看我,年老已非当年题字于柱的豪迈之客;知道你才是有济世渡难的大才。共聚欢笑中谈起千年的传说,搬动石头何时才能到达东海之滨?
我们用蜡烛照亮搭起桥的夜晚,宾客相聚泛舟而行。天空高远,云彩散尽;江面辽阔,月亮迟迟不来。我体弱多病,常需人扶持,但仍然多次诚邀朋友相会,也屡次赴约共度良辰。身在异乡乘着兴致与欢乐,酒宴结束心中却不免生出几分惆怅。