《重建神秀楼追和忠定公韵》

赵必愿 宋代
维芘地南楼,废兴端有时。
昔我忠定公,楼成旋西归。
拜厅惭匪肖,易麾繇好溪。
循环六十载,乌兔惊梭飞。
吁嗟古雉堞,巨浸堕藩篱。
陶甓既还旧,更创如获期。
岁事喜中稔,度材授工师。
非敢侈轮奂,聊尔遵先规。
江山殿图画,栏槛倚晴晖。
肯堂久在念,今我身则夷。
辽鹤去不返,遗墨犹淋淳。
一时胜继躅,警和前人词。
斯楼傥不朽,庶慰蒸相悲。

翻译

维芘地南楼,历经废弃与重建,其命运自有其时。昔日,忠定公在我处建成此楼,随即西行而去。拜厅虽愧未能完全仿效,却因位于繇好溪边而别具韵味。六十年转瞬即逝,犹如乌兔穿梭般飞快。哎呀,古老的城墙已沦陷于浩渺江水,但陶砖重砌,恢复旧貌,创新之举亦如预期般展开。年景丰收令人欣喜,我们选材施工,不敢过分追求华丽,只是遵循先人的规划。江山如画,映入眼帘,栏杆沐浴着明媚阳光。长久以来,心中对肯堂的思念未曾消减,如今我身处其境,心境平和。辽鹤已一去不复返,但遗留的墨迹依然浓烈。此时此刻,我们继承前人的辉煌足迹,吟唱警醒人心的诗篇。倘若此楼能永垂不朽,或许能稍稍宽慰世世代代的感怀之情。
—— 译文结束 ——
(注:忠定公、肯堂、辽鹤均为原文中的特定人物或意象,翻译时予以保留,以尊重原文诗意及文化内涵;“蒸相悲”指代世世代代人们的感怀之情,译为“宽慰世世代代的感怀之情”。)