《秋高亭》

赵必愿 宋代
秋空何太高,秋风何太清。
秋露何太皎,秋月可太明。
秋山有素期,秋水莫间盟。
力此久病身,试上高高亭。
上欲驾扶摇,下欲跳清泠。
手持紫玉箫,跨鹏或骠鲸。
时吹复时止,霄壤随纵横。
回首天上人,见我呼友生。
我言你能许我三百六旬无一日之不秋,则我亦许你从此为逍遥之朋。

翻译

秋日的天空为何如此高远,秋风为何这般清爽。秋露为何如此晶莹,秋月是不是太过明亮。山峦在秋天里有了素雅的约定,而秋水则默默守护着不变的盟誓。我带着这久病之身,试着登上了高高的亭台。心中想着向上乘风直上九万里,向下又想跃入清澈寒冷的水流中。手握紫色玉箫,幻想能跨上大鹏或是骑上巨鲸。时而吹响玉箫,时而静默,任思绪在天地间自由驰骋。转身望向天边,仿佛听见天上的仙人在呼唤我为友伴。我对他们说,若能许我一年三百六十天,日日皆如秋日般美妙,那我也愿意与你们成为逍遥自在的伙伴。
这样的翻译尽量保留了原文的意境与美感,同时用现代汉语的表达方式让内容更加贴近当代读者的理解习惯。