《对雨》

张掞 明代
住近南塘柳盖扉,凉风送雨薄絺衣。
檐花暗应邻舂下,沙鸟明随客棹飞。
蜗篆登床延笔格,燕泥上壁污琴徽。
苍苔驳石林间路,一月多阴客到稀。

翻译

我住的地方靠近南塘边,柳树成荫,门前盖着绿藤做成的门帘。夏夜凉风吹来,细雨蒙蒙,穿透我薄薄的衣裳,带来阵阵凉意。屋檐下的花朵似乎在默默响应着邻家舂米的声音,暗暗开放;而河沙上的鸟儿,似乎也懂得人心,随着行船上的客人一同翱翔天际。书桌上蜗牛缓缓爬过,留下螺旋状的痕迹,仿佛邀请我提笔书写;燕子归来,在墙壁上留下了泥痕,无意间玷污了琴上的徽记。林间小路布满了斑驳的青苔与错落的石头,这个月里阴天颇多,来访的朋友也稀少了。
这样一番景致,幽静中带着几分落寞,自然界的生灵各自以它们的方式陪伴着我,让这居住之地充满了诗意与宁静。