《玉华山》

张峋 宋代
玉华山谁穷远近,百里回旋势方尽。
削成苍玉倚青天,气象轩轩独奇俊。
黄河哮顑摧昆仑,一峰飘落如龙蹲。
白云低垂半岩腹,茫茫日轮平地奔。
惊湍瀑流飞辟历,松根巉岩裂石壁。
洞门画闭不知深,仙人琼浆满杯碧。
饥鼯啼烟猿啸风,子规声哀愁满容。
山鸟嘤咛绕乔木,唯有黄鹤鸣噰噰。
翠华迢迢来避暑,飘然陵云欲轻举。
当时此地最清凉,九成翠微不足数。
玉鞘声断宫殿闲,大龙飞去髯难攀。
川峦如旧人事变,但见明月留空山。

翻译

玉华山到底哪里才是尽头,远近都看不分明。百里之内山势盘旋曲折,到这里才慢慢展开。山峰峭拔如青玉直插云霄,气势轩昂,格外俊秀。黄河怒吼奔腾,仿佛连昆仑山都被它摧折,而这座山就像从天而降的一座龙蹲之峰。白云低垂,只露出半截山腰,红日如轮,在山间缓缓移动,仿佛在地上奔驰。
湍急的溪流飞泻而下,像惊雷一样轰鸣,冲击着松树根旁陡峭的岩石,裂开了石壁。洞口像被画上一般紧闭,不知有多深,仙人留下的美酒还盛在碧绿的杯中。饥饿的鼯鼠在烟雾中哀叫,猿猴迎风长啸,杜鹃啼声凄凉满是愁绪。山中的小鸟在乔木间轻声鸣唱,只有那黄鹤发出悠长清亮的声音。
从前帝王乘着翠羽华盖来此避暑,身影飘逸如凌云飞升。那时这里最为清凉宜人,连九成宫那样的高台楼阁也无法相比。玉带敲响的声音早已断绝,宫殿空寂无人,皇帝已如神龙飞去,留下的人再难追随。山川依旧,人事却已变迁,如今只见明月孤独地映照在这片空山之中。