《送友赋得玉钩斜(在扬州·炀帝葬宫人处)》

张绅 明代
右屯将军猛如虎,十二离宫罢歌舞。
宫中佳丽三千人,半作玉钩斜上土。
秋风萧萧秋雨寒,翠襦零落金钿残。
岂知后来好事者,重构华亭宿草间。
亭前往来车马集,鱼龙烂熳无人识。
闲街屈律玉环分,香径萦纡宝钗出。
游人歌舞暮不归,青山落日争光辉。
香魂夜夜无归处,化作鸳鸯陌上飞。
只今往事皆沉没,空见原头土花碧。
耕夫拾得凤凰钗,恐是萧娘在时物。
野棠花开春日西,胡蝶双飞莺乱啼。
道傍芳草年年合,长与行人送马蹄。

翻译

右屯将军威猛如虎,下令关闭了十二座离宫,停止了宫中的歌舞宴乐。宫里有三千佳丽,如今有一半已经埋骨于荒野。秋风萧瑟,秋雨寒冷,那些曾经华丽的翠衣如今已破败不堪,金饰也残损凋零。谁能想到后来有一些好事的人,把宫殿重建在那杂草丛生的地方。亭子前来往的车马络绎不绝,但那些热闹景象却无人能真正认识。街道弯曲处玉环散落,香径蜿蜒处宝钗遗失。游人们在这里歌舞到天黑也不愿离去,夕阳映照着青山,彼此争辉。这些香魂夜夜漂泊无依,化作一对对鸳鸯,在田间小路上飞翔。如今往事都已淹没在历史长河中,只能看见原野上一片碧绿的苔藓。耕夫偶然捡到一根凤凰钗,担心这是当年萧娘留下的东西。野棠花在西斜的日光下绽放,蝴蝶成双飞舞,黄莺乱啼。路旁的芳草年年生长,总是为行人送行,伴随马蹄声声远去。