《至日遣兴,奉寄北省旧阁老两院故人二首》

杜甫 唐代
去岁兹辰捧御床,五更三点入鹓行。
欲知趋走伤心地,正想氛氲满眼香。
无路从容陪语笑,有时颠倒著衣裳。
何人错忆穷愁日,愁日愁随一线长。
忆昨逍遥供奉班,去年今日侍龙颜。
麒麟不动炉烟上,孔雀徐开扇影还。
玉几由来天北极,朱衣只在殿中间。
孤城此日堪肠断,愁对寒云雪满山。

翻译

去年的今天,我还在宫中侍奉皇上,清晨五更三点便列队入朝。心中想着那奔走仕途令人伤感的地方,脑海里却浮现出香烟袅袅、满目芬芳的景象。如今已没有机会从容地陪侍君王谈笑,有时甚至匆忙得衣裳都穿不整齐。若有人在困顿忧愁时回忆起这些往事,那愁绪便会随着一线光阴慢慢拉长。
回想当年,我和同僚们安闲地陪伴在皇帝身边,去年今日,正是面见圣颜之时。殿前的麒麟纹炉中升起袅袅轻烟,孔雀屏风缓缓展开,扇影依稀可见。皇帝端坐玉几之上,如同天之北极般尊贵;身穿朱衣的近臣则站在宫殿中央。而如今,我孤身一人,身处一座孤城,面对此情此景,肝肠寸断。愁绪难解,只能对着寒冷的云层和白雪覆盖的群山发呆。